On awakening from a dream, these words ensued: "Dream journal of a waking world." It seemed on further reflection that perhaps it should be "for an awakening world" or "a waking journal for a dream world" but it kept coming back to the original phrase, with clear connections to the multiple meanings of the word "wake" which connotates a death associated ceremony, but has rooots in the Indo-European "wog" or "weg", with definitions of "to be active," "to be active." "to become or stay alert" and "watching or guarding."
No more a journal hidden somewhere away, but a way to place it in plain sight, not hidden but just floating out there in the cloud reality of electromagnetism shared on the shifting sands of silicon chips. An active journal, a journal of growth, a journal for heightened vigilance over a world that is ever dying so that it can be reborn.
Okay, so it was at least partially inspired by a question yesterday from Lisa about blogging. Avoiding sharing about private matters in public is a skill that my professional closeness to death has honed to a fine point, so perhaps this is just a counterpoint to it based on the concept of interdependent coexistence, where nothing is truly apart from the world but rather merely a part of the world.
It was a strange dream, one of doing some sort of penance by looking out after a dying patient and difficult (read suffering)family members in the back of a hardware store, fortifying for it at a single room wood shack in the desert with a tea made with hyssop, though determining which of two plants was the hyssop was more difficult than thought.
How did this classical reference inspire this floral intrusion? Beats me! Who can fathom the mysteries of a world where one is constantly waking from a dream?
But this much can be determined by delving a bit deeper into the realm of the collective subconscious (or is it superconsious) mind. Hyssopus officinalis gets its name (azob, a holy herb) because it was used for the cleansing of sacred places. It is referred to in the Bible with the verse "Purge me with Hyssop, and I shall be clean."
(This was previously unknown, the only previous inference to 'hysop' (as some linguistic neuroprocessing circuits presented it) seeming to be to licorice for some unknown reason; the above information came from looking it up this morning.)
After this diving deeper for meaning, it seems a bit clearer why that bit of botanical trivia was so intrusive, a message from the dreaming world for a waking journal. And what was that allusion to a second herb all about anyway, especially since now looking at the pictures of Hyssop it was clearly one of those being contemplated by that bit player filling in for a self in that internal drama being played out last night?
Perhaps it was an opportunity posing as responsibility, or a responsibility posing as an opportunity, a response (a promise to engage one's self) to being before a port or harbor (the root of opportune) where meaning comes forth from seeking meaning. This finding of the purpose of life in seeking its purpose begins from some point of mystery, unveiling the self to stand naked before the world, shorn of preconceptions and open to opening.